SPIP 1.7، SPIP 1.7.2

أدخل [SP<font color="yellow">IP 1.7.2] معايير ،علامات جديدة وقام بإصلاح بعض الاخطاء. ونذكر من الجديد:

SPIP بالصينية

جاءت اللغة الصينية لتكمّل قائمة اللغات المتاحة: العربية والبلغارية والكرييولية والدانيمركية والالمانية والانكليزية والاسبرانتو والاسبانية والفارسية والفرنسية والغاليسية والايطالية والهولندية والاوكسيتانية (سبع لهجات) والبولونية والبرتغالية والفيتنامية ... والصينية!

انتاج المصغرات الآلي

— بدلاً من مكتبة GD يمكن استخدام ImageMagick، اذا كانت هذه المكتبة مثبتة في جهاز خدمة الموقع على شكل وحدة ‘imagick’ في php او كسطر اوامر ‘convert’. (ملاحظة: اذا كنت تستخدم fink - في Mac OS X - يجب تحديد مسار الوصول /sw/bin/convert في ملف inc_version.php3). وعموماً يوفر ImageMagick نتائج افضل.
— ان كنت تستخدم مكتبة GD او مكتبة ImageMagick، اصبح من الممكن اعادة انتاج المصغرات لدى الحاجة (وبالتالي يمكن حذفها اذا قمت بتغيير طريقة انتاجها).
— تنبيه: يجب الذهاب الى صفحة «الوظائف المتطورة» لاختيار طريقتك المفضلة في انتاج المصغرات. واذا كانت عدة طرق متوافرة، فانقر على الصورة التي توفر افضل جودة. واذا كانت مكتبة ‘imagick’ موجودة فيستحسن تفضياها على طريقة ‘convert’ لأن طريقة ندائها «انظف».

المعايير الاختيارية

تتيح المعايير الاختيارية الحصول على حلقات متعددة الاستخدامات: فصار يكفي اضافة علامة استفهام (لاتينية) الى معيار ما ليؤخذ في الحسبان اذا تم تمريره في السياق فقط. ويتيح ذلك، على سبيل المثال، تبسيط حلقات backend-dist.html الى حد بعيد مع الحفاظ على امكان تقرير ان الملف الخلفي (backend) سيقتصر على اللغة الكرييولية» (backend.php3?lang=cpf) او «يقتصر على القسم رقم 7 واقسامه الفرعية» (backend.php3?id_rubrique=7).

وتصبح الحلقة كالتالي:

<BOUCLE_backend(ARTICLES){lang?}{branche?}{par date}{inverse}{0,10}>

نصائح تكمّل ادوات تعدد اللغات

— يُستخدم معيار {lang_select} لفرض اختيار اللغة لحلقة المؤلفين (AUTEURS) التي لا تختار اللغة عادة (على العكس، فإن المعيار {lang_select=non} يتيح اعلام حلقات المقالات (ARTICLES) والاقسام (RUBRIQUES) والاخبار (BREVES) بأن لا تختار اللغة).

— يدل متغيّر التخصيص $forcer_lang النظام الى انه سيدقق في ما كان الزائر يملك كعكة لغة وفي حال الايجاب، توجيه هذا الزائر الى صفحة اللغة المناسبة. وهذا ما تفعله صفحة الدخول الى المجال الخاص التي تأتي مع SPIP.

— تعرض العلامتان #MENU_LANG#MENU_LANG_ECRIRE) قائمة لغات تتيح للزائر اختيار لغة الصفحة التي يزورها (اي قائمة من نوع «هذه الصفحة بكذا لغة»). فالعلامة الاولى تعرض قائمة لغات الموقع والثانية تعرض قائمة بلغات المجال الخاص (وتستخدم في صفحة الدخول الى المجال الخاص).

— اخيراً تتيح المعايير الاختيارية استخدام الحلقة نفسها (في الحقيقة، الصفحة النموذجية نفسها) اما لعرض كل مقالات الموقع بكل اللغات او لعرض المقالات باللغة التي تم تمريرها في عنوان URL فقط. وتظهر فائدة ذلك مثلاً في حلقات البحث:

<BOUCLE_recherche(ARTICLES){lang?}{recherche}{par points}{inverse}{0,10}>

اشياء صغيرة

— كان [SP<font color="yellow">IP 1.7.1] قد ادخل خطأ في اشارة اللوائح (bullet) التي لم تعد تحترم نهاية الفقرة التي تسبقها.
— في عرض الاحصاءات صار لدينا الآن «توقعات» حول نتيجة الزيارات في آخر النهار. وتعتمد هذه التوقعات على المتوسط (في ما يتعلق بالزيارات للموقع) وعلى شعبية المقال (في ما يتعلق بالزايارات للمقال). وليست هذه التوقعات خارقة في فعاليتها لكنها مؤشر مفيد.

اما [SP<font color="yellow">IP 1.7.1] فقد جاء بعدد من التحسينات هي:

محرك البحث:

 فهرسة العرائض والمنتديات. نذكر انه يتم فهرسة المنتديات حسب خيط النقاش (thread) وليس حسب كل مشاركة.

 تحسين الفرز {by points} (اي حسب النقاط): فالمقالات التي تحتوي على الكلمات تماماً كما تظهر في طلب البحث تحصل على نقاط اكثر (من تلك التي تحتوي على كلمات تبدأ بالكلمات التي ادخلت في محرك البحث). كذلك اذا كان البحث يتعلق بعدة كلمات، تأتي المقالات التي تحتوي كل هذه الكلمات في اعلى قائمة نتائج البحث. وبالتالي، يقدم محرك البحث نتائج اكثر منطقية من السابق.

 تحسين محرك البحث للمقالات باللغتين الالمانية والفيتنامية:

  • في الالمانية يمكن ادخال «über» او «ueber» او «uber» للعثور على الاولى (اي «über»)؛ فكلمة «ueber» هي النقل الحرفي المعقد وكلمة «uber» النقل الحرفي المبسّط لكلمة «über».
  • اما في الفيتنامية، فالعلامات النقطية هي التي تشكل التنوع الملحوظ في اللغة: فللبحث عن كلمة «Người» مع كل علاماتها النقطية، يمكن ادخالها في محرك البحث:
    • مع كل علاماتها النقطية
    • او على شكل «nguoi» (اي بدون العلامات النقطية)
    • او على شكل «ngu7»، اي انه تم ترميز العلامات النقطية داخلياً باستخدام الارقام
    • ملاحظة فنية: لإتاحة امكانات بحث اضافية على الشكل «ngu+» (اي مباشرة حسب النقل الحرفي المعتاد للفيتنامية على شبكة انترنت)، يجب تطبيق معالجة اولية على المتغيّر $_GET[‘recherche’] لاستبدال الرموز ’`?~.^+(- بالترميز 123456789. بالطبع، لا يمكن لـ SPIP من تقديم هذه المعالجة الاولية لأن هذه المعالجة تتعلق بالابحاث في اللغة الفيتنامية نفسها.

 ان تحديد نتائج البحث في المواد التي تحتويها (اي تلوينها لإبرازها) متوافق مع UTF8.

في الصفحات النموذجية:

 يعرض معيار {tout} في حلقة (RUBRIQUES) الاقسام الفارغة ايضاً.
 العلامة #EXPOSERتبرز مسار الوصول الى مقال معين داخل قائمة اقسام او مقالات (انظر المقال حول هذا الموضوع).
 مرشح جديد لملفات الترخيص الخلفية (backend): |texte_backend.
 حذف منظم للارقام في عناوين الاجابات في المنتديات.
 صار من الممكن نداء صفحة نموذجية باستخدام عامل lang=....
 كذلك صار امرا <INCLUDE(...){lang}> او <INCLUDE(...){lang=xx}> يعملان ويمكنهما ان يجلبا صفحة نموذجية تحمل علامة لغتها (اي الملف article.xx.html). ـ اضافة معيار id_auteur (رقم المؤلف) في الحلقات (FORUMS).
 امكان استخدام معيار {url==...} في حلقات (SYNDIC_ARTICLES).
 علامة جديدة: #URL_AUTEUR (عنوان المؤلف على النسيج).
 تم صقل المرشح |couper{} فصار يدعم المسافات القصيرة. فـ[(#TITRE|couper{5})] يعطي خمسة حروف.
 صار بإمكان المرشح |reduire_image ان يحجّم الصور في الوقت الحقيقي اما باستخدام مكتبة gd (او gd2) اذا وجدت او بتحديد العرض والارتفاع width=... height=.... داخل HTML.

الكتابة

 اضافة علامة <poesie>...</poesie> (اي «شعر») تسمح بإدخال ابيات شعر او كلمات اغنية مع عودة بسيطة الى اول السطر (دون فتح فقرة جديدة).
 تحسين ادارة كتابة (بالفرنسية) علامات التعجب المتعددة (كما في !??!!Whoah)

في المجال الخاص

 في وضعية الواجهة الكاملة تتيح صفحةecrire/articles.php3?id_article=x امكان تسهيل «مراجعة المسافات الثابتة» (non-breakable spaces) بعرضها باللون الرمادي - يتم اعداد ذلك في ملف ecrire/mes_options.php3 (يجب انشاء هذا الملف اولاً).
 عودة ازرار المراسلة في قائمة المؤلفين بعد غيابها.

وظائف اختبارية

 انشاء نقاط دخول في ()typo و()propre لإدخال تصحيحات معينة.
 إضافة خيار $cookie_path (لتعديل SPIP باستخدام سكريبتات خارجية مثل Spikini).

يأتي هذا اصدار SP<font color="yellow">IP 1.7 (الذي اطلق في 3 كانون الثاني 2004) ليكمل تعدد اللغات في SPIP بإدخاله امكان بناء مواقع متعددة اللغات. والحال ان موقع SPIP الرسمي على العنوان http://www.spip.net يتمتع هو نفسه بتعدد اللغات (ونرحب بالمتطوعين الراغبين في المساهمة بالترجمات على العنوان http://www.spip.net/rubrique4.html).

انشاء نسخة احتياطية من قاعدة البيانات

ننصح بإنشاء نسخة احتياطية من قاعدة البيانات قبل ترقية SPIP. لتنفيذ ذلك، اذهب الى «ادارة الموقع» في المجال الخاص ثم انقر على «صيانة الموقع» فعلى «انشاء نسخة احتياطية من القاعدة». بعد انشاء النسخة (لإتمام ذلك، عليك بإنشاء ملف بإسم محدد في الدليل ecrire/data) يمكنك اذا اردت، استرجاع الملف الناتج عنها (dump.xml او dump.xml.gz).

بعد اتمام هذه العملية يمكنك ترقية SPIP كما هو موضح ادناه.

اذا واجهت مشكلة واحتجت الى استرجاع النسخة الاحتياطية: قم بإعادة تثبيت اصدار SPIP الذي انشأت منه هذه النسخة الاحتياطية (هذا مهم جداً)! في الاصدار 1.7، لا تحاول ابداً استرجاع نسخة احتياطية انشأتها في الاصدار 1.6 (مثلاً)! بعد اعادة تثبيت الاصدار المناسب، يمكنك استرجاع النسخة الاحتياطية التي انشأتها سابقاً.

لا تنسى كذلك انه من اجل الحصول على نسخة احتياطية كاملة، يجب وضع نسخة من دليل /IMG في مكان آمن. والحال ان هذا الدليل يحتوي على كل الرموز والصور والمستندات التي قمت بتحميلها من واجهة التحرير.

مهم جداً: ان نسخ قاعدة البيانات هو اجراء احترازي فقط. فلا تحاول استرجاع النسخة الاحتياطية اذا كان كل شيء يعمل دون مشاكل. كذلك لا تحذف قاعدة البيانات قبل تنفيذ ترقية النظام، فهذه عملية عديمة الجدوى وخطيرة!

الترقية

ان عملية الترقية هي نفسها التي يتم تنفيذها دائماً. امامك خياران:

 استخدام المثبت الآلي spip_loader.php3: سيقوم هذا الملف، الذي تجده في http://www.spip.net/spip-dev/INSTALL، باستبدال اصدارك الحالي بالاصدار 1.7.

ملاحظة: اذا كان التثبيت الآلي لا يتوافق مع نظامك، سيقوم spip_loader.php3 بتنبيهك وعليك بالتالي استخدام التثبيت اليدوي المفصل ادناه.

 تحميل الاصدار SP<font color="yellow">IP 1.7 يدوياً في موقعك. لتنفيذ ذلك عليك بالخطوات التالية:

1. اختيار احد الملفات المضغوطة من العنوان http://www.spip.net/spip-dev/DISTRIB. ويمكنك الاختيار من بين النسخة الكاملة التي تحتوي كل اللغات او النسخات احادية اللغة التي يحتوي كل منها على لغة واحدة وهي اخف واسرع للتحميل.

2. تحميل الملف المضغوط في جهازك الشخصي ثم الغاء ضغطه باستخدام التطبيق المناسب (مثلاً Winzip في بيئة ويندوز).

3. ارسال الملفات الناتجة عن الغاء الضغط الى موقعك باستخدام FTP. بالطبع يجب ارسال هذه الملفات الى المكان نفسه الموجودة فيه ملفات SPIP السابقة.

بعد تثبيت الاصدار الجديد، يجب السماح للنظام بتحديث قاعدة البيانات. سيُطلب منك انشاء ملف بإسم محدد في الدليل ecrire/data. ويسمح هذا الاجراء بالتأكد من ان الشخص الذي ينفذ الترقية يملك الاذن المناسب للقيام بهذه العملية.

ملاحظة: اذا ظهرت في ما بعد مشكلة تمنعك من الدخول الى المجال الخاص، يمكنك انشاء دخول جديد بحذف ملف inc_connect.php3 الموجود في الدليل ecrire مما يؤدي الى تشغيل عملية التثبيت من جديد.

عندما تتم ترقية SPIP يمكنك البدء بالستفادة من كل الوظائف الجديدة التي يوفرها الاصدار 1.7 والمفصلة ادناه.

حظ سعيد ونشر موفق

فريق SPIP

مواقع متعددة اللغات

اغنى الاصدار 1.6 SPIP بمجموعة من الترجمات سمحت باستخدام المجال الخاص بعدة لغات وتوسيع استخدام النظام ليشمل محررين ينطقون بلغات مختلفة. وجاد الاصدار 1.7 ليكمّل هذه الاضافة بالسماح للموقع العمومي ايضاً ان يكون متعدد اللغات دون عناء يذكر (عدى تعديل بعض خيارات الاعداد). ونخصص لهذا التحسين الاساسي (الذي يشمل نواح عدة مثل عرض التواريخ والاستمارات واختيار قواعد الكتابة وادارة الترجمات) مقالات اخري ضمن هذا التوثيق.

ويؤدي تعدد اللغات الى ظهور ادوات عديدة مخصصة له ومنها:

 خيارات اعداد مخصصة
 نظام ادارة لترجمات المقالات
 صفحة مخصصة لإدارة الترجمات حسب اللغة
 مجموعة من السلاسل المترجمة مسبقاً في مختلف اللغات للموقع العمومي

متابعة تعدد اللغات

توسعت مجموعة اللغات المتاحة وواجهة SPIP مترجة الى اللغات التالية:
 الفرنسية
 الانكليزية
 الهولندية
 الفيتنامية
 الاسبانية
 العربية
 الفارسية
 الكريولية
 الالمانية
 الدانماركية
 الاسبرانتو
 الايطالية
 البلغارية
 البولونية
 الكتالونية
 البرتغالية
 سبع لهجات مختلفة من الاوكسيتانية

ويتمتع الموقع العمومي ايضاً بهذه الترجمات بفضل نظام نصوص مترجمة مسبقاً يضمها SPIP. يمكنك اختبار هذا النظام بفتح الصفحات النموذجية التي تأتي مع الاصدار 1.7: فقم بتغيير لغة الموقع او اي مقال من داخل المجال الخاص ثم اعد تحديث صفحة الموقع العمومي المناسبة فتظهر النصوص المشتركة (التصفح والتواريخ والاستمارات...) باللغة المحددة.

والتوثيق، هو الآخر، بدأ يظهر بلغات عدة في موقعنا الرسمي (http://www.spip.net). كل ذلك يشكل انجازاً ضخماً والمجال مفتوح لإضافة مساهمين جدد (الى اللقاء في مجال المترجمين).

تحسينات مهمة اخرى

المجال الخاص:

 ظهر شريط فوق مربعات تحرير النصوص المهمة (مادة المقال والاخبار والمنتديات) يعرض ازراراً لأكثر اختصارات الكتابة استخداماً. ويتيح هذا الشريط للمبتدئين التزقلم مع هذه الاختصارات باستخدام الازرار في البداية بدلاً من لوحة المفاتيح.

 في شاشة الدخول الى المجال الخاص، صار من الممكن اختيار بقاء التعريف نشطاً لعدة ايام مما يوفر عناء ادخال معلومات التعريف لدى كل محاولة دخول.

 اعادة هيكلة كاملة للروزنامة الشخصية (المفكرة)

الروزنامة الشهرية
تفرّق واجهة الروزنامة بين عناصر التحرير (نشر مقالات واخبار) والمواعيد (اعلانات لكل المشاركين والمراسلة الشخصية) اكثر من السابق.
عرض احد الايا
يعرض العمود الاساسي مجمل المواعيد. ويتيح اللون امكان العثور على المذكرات (ازرق) والمواعيد مع مشاركين آخرين (اخضر) والمواعيد العامة (اصفر).
في العمود الايمن، يتيح احد الازرار العودة الى اليوم الحالي وتسهّل روزنامات مبسطة التنقل من يوم الى آخر.
في العمود الايسر نجد عرض اليوم التالي

يعرض العمود الاساسي مجمل المواعيد. ويتيح اللون امكان العثور على المذكرات (ازرق) والمواعيد مع مشاركين آخرين (اخضر) والمواعيد العامة (اصفر).

في العمود الايمن، يتيح احد الازرار العودة الى اليوم الحالي وتسهّل روزنامات مبسطة التنقل من يوم الى آخر.

في العمود الايسر نجد عرض اليوم التالي.

 صفحة متابعة نشا الموقع عن بعد تتيح استرجاع عنارين الترخيص (Really Simple Syndication) وادخال نشاطات الموقع في روزنامة (بتنسيق iCal).

 نصفح تصفح جديد لكامل الموقع

نظام التصفح الجديد

الموقع العمومي

 اضافة علامة #DATE الى حلقة DOCUMENTS.

تصحيحات وتحسينات صغيرة

المجال الخاص

 صار من الممكن تحديد عنوان بريد لإرسال البريد الآلي من الموقع (اذا بقيت فارغة سيظهر عنوان المرسِل مشابهاً لعنوان المرسل اليه كما في السابق).

 لدى تحديث قاعدة البيانات، يتأكد SPIP اولاً من اذونات الدخول الى القاعدة ويعرض رسالة خطأ ان لم تكن كافية.

 تمت اعادة هيكلة عرض مواقع المصدر كلياً.

 دخل متغيرا اعداد جديدان لملف mes_options.php3: صار من الممكن جعل SPIP يرفض الاتصالات عبر REMOTE_USER (اي .htaccess) و\او بالتأكيد عبر http.

 صار من الممكن لكلمات المرور ان تحتوي على حركات صوتية (accents - بطقم حروف 8 بتات من نوع iso-8859-1 لا utf-8...).

الموقع العمومي، الصفحات النموذجية

 عندما نرسل مشاركة الى منتدى عمومي يتم حفظ الاسم والعنوان البريدي واعادة استخدامهما آلياً اذا قام المشارك نفسه بإرسال مشاركات اخرى خلال الحصة نفسها. ويجنب ذلك عناد اعادة ادخال هذه المعلومات اذا كنا نشارك كثيراً في المنتديات.

 لم تعد الصفحات العائدة الي مقال غير منشور مخزنة في الذاكرة المخبأة.

 تظهر رسالة خطأ بدلاص من صفحة فارغة عندما لا يتمكن جهاز الخدمة من معالجة الصفحة ولا توجد هذه الصفحة في الذاكرة المخبأة (في حال دخول عطل ما على MySQL او على محرك البحث مثلاً).

 تحديد اكثر وضوحاً لأخطاد MySQL في الصفحات النموذجية.

 تصحيح خطأ صغير في المنتديات العامة: ففي بعض الاحيان لا تتم اعادة معالجة الصفحة آلياً بعد اضافة مشاركة جديدة.

 تصحيح خطأ doublons في حلقة HIERARCHIE.

 للمتمرسين: امكان اعادة تعريف علامة #INTRODUCTION بوضع دالة introduction(...) جديدة في ملف mes_fonctions.php3. ويمكن الاعتماد في البداية على دالة calcul_introduction الموجودة في ملف inc-calcul.php3.

محتوى الموقع وامور اخرى

 اضافة حقلي nom_site وurl_site للمقالات (يمكن تفعيلهما تحت عنوان «وصلة هايبرتكست» في قسم اعداد الموقع (وتتيح العلامتان #NOM_SITE و#URL_SITE عرض هذه القيم).

 دعم لطقمي الحروف العربيين windows-1256 وiso-8859-6.

 صار اعداد عنوان URL للقاموس الخارجي (للاختصارات من نوع «[?العبارة المطلوبة]») يقبل كتابة اكثر مرونة (على شكل «عنوان-القاموس-مع-%s» حيث تستبدل %s بـ«العبارة المطلوبة»).

 التوافق مع MySQL 4.1.0.

 ادخال نظام ادارة الثقل (وهذا موجه بالاخص الى مضيف الموقع): عندما يكتشف SPIP وجود ملف اسمه lock في دليل ecrire/data/ واذا كان هذا الملف ليس قديماً (اقل من عشر دقائق)، يتجنب القيام بمعالجات ليست ضرورية: فهرسة، احصاءات، الخ.

 اختصار كتابة جديد «<quote> ... </quote>» للاستشهاد بمقتطف ما (وهو مفيد في المنتديات العامة).

 وتصحيحات وتحسينات اخر

مؤلف George نُشر في: تم التحديث: 21/03/23

الترجمات: عربي, català, Deutsch, English, Español, français, italiano, Nederlands, Türkçe