Els termes que utilitzen els llenguatges de programació generalment deriven de l’anglès ( for i==0 to N do { ... }
). Això no passa amb l’SPIP que va ser creat, inicialment, en francès. És per això que veureu que d’aquest idioma en deriven molts dels termes utilitzats.
Per cert, a partir de l’SPIP 1.6, aquest s’internacionalitza i ja no és necessari saber francès per utilitzar-lo o per construir un lloc Web amb ell. No obstant, com en qualsevol llenguatge de programació, a un cert nivell tècnic, hi ha algunes coses que quedaran en francès, donat que les complicacions que comportaria un intent de traducció serien molt més importants que els beneficis que se’n podria obtenir.
És el cas, en particular, del vocabulari del llenguatge SPIP de bucles i etiquetes, que es fan servir per construir les plantilles o esquelets i de l’estructura de la base de dades.
Per tant, l’objectiu d’aquest article és recopilar els termes que s’utilitzen en aquest llenguatge (i alguns altres) per permetre fer plantilles a aquelles persones que saben informàtica però que no parlen ni un borrall de francès.
francès | català | context SPIP |
ecrire | escriure | es fa servir a l’adreça del lloc URL per accedir a la interfície privada: www.albergo.org/yo/spip/ecrire/ |
boucle | bucle | és la principal instrucció en llenguatge SPIP, que de fet s’anomena «llenguatge de bucles». Veure La sintaxi dels bucles NT. La forma verbal que correspon a aquest terme és fer (o executar) un bucle |
article | article | és el principal ’objecte’ que fa servir l’SPIP |
rubrique | secció | els articles de l’SPIP s’organitzen en una ramificació jeràrquica de seccions |
secteur | sector | a SPIP les seccions situades a l’arrel del lloc Web s’anomenen sectors |
brève | breu, nota | les notes breus són elements de contingut més simples que es troben en els sectors del lloc Web |
sommaire | pàgina inicial, sumari | és el nom de la homepage d’un lloc SPIP |
mot | paraula | utilitzat en criteris SPIP per a indicar una selecció per paraules clau |
mot clé | paraula clau | un mecanisme que permet crear índexs temàtics i altres vincles en l’SPIP |
groupe | grup | es fa servir pels grups de paraules clau |
document | document | SPIP identifica documents adjunts als articles, seccions i breus |
image | imatge | SPIP permet integrar imatges als articles, seccions i breus |
logo | logotip, logo | els articles i les seccions de l’SPIP poden portar un logotip, que és una imatge amb un tractament particular |
titre | títol | en un article, secció o breu |
surtitre | avantítol | en un article, és un camp opcional de l’encapçalament |
sous-titre | subtítol | en un article, un altre camp opcional de l’encapçalament |
descriptif | descripció | en un article, secció o breu, paraula clau,... una breu descripció |
Chapeau (o en SPIP: CHAPO) | encapçalament, introducció | en francès, el primer sentit de chapeau es «barret», però en aquest context es tracta de l’encapçalament d’un article, paràgraf d’inici que es ressalta i comenta un article |
texte | text | en un article, secció o breu, paraula clau,... el cos principal de l’element |
auteur | autor/a | persona que en SPIP pot redactar i, eventualment, publicar articles |
administrateur | administrador/a | persona que en SPIP té autorització per a crear noves seccions, modificar continguts i, en definitiva, administrar el lloc |
recalculer | actualitzar | SPIP fa servir un sistema de memòria cau per a economitzar recursos del servidor. Quan es modifiquen les dades, convé actualitzar les pàgines corresponents de la memòria cau per tal de veure les modificacions |
balise | etiqueta | en el llenguatge de bucles per fer els esquelets SPIP, les etiquetes serveixen per a recuperar elements de la base de dades (es a dir, els camps de les taules). Vegeu La sintaxi de les etiquetes SPIP |
par | per | en els criteris del llenguatge de bucles {par titre} , {par date} Vegeu, per exemple, Els criteris comuns a tots els bucles |
date | data | etiqueta d’un article o breu |
hasard | atzar | usat en criteris per a obtenir una presentació aleatòria dels resultats |
Mise à jour | actualització | En la base de dades, en concret, es manté una data de la darrera actualització |
recherche | cerca | utilitzat per a tornar els resultats del motor de cerca integrat |
oui | si | utilitzat com a paràmetre en certes etiquetes |
non | no | utilitzat com a paràmetre en certes etiquetes |
parent | pare o mare | s’utilitza en criteris de selecció en la jerarquia de seccions |
branche | branca | s’utilitza en criteris de selecció en la jerarquia de seccions |
LESAUTEURS (o: les auteurs) | els autors | una etiqueta utilitza aquesta combinació de paraules per a construir la llista dels autors d’un article |
Els noms dels filtres distribuïts amb SPIP els trobareu també en francès. La llista completa la podeu consultar a l’article corresponent.