[SP<font color="yellow">IP 1.7.2] introduce nuevos criterios y balizas, y correcciones de bugs, a destacar :
SPIP en chino
El chino acaba de unirse a la lista de lenguas disponibles : árabe, búlgaro, créole de La Reunión, danés, alemán, inglés, esperanto, español, farsi, francés, gallego, italiano, holandés, occitano (7 versiones), polaco, portugués, vietnamita... y ¡chino!
Creación automática de miniaturas
— Además de GD, se puede usar ImageMagick, si esta biblioteca está presente en el servidor como módulo php «imagick», o como programa «convert». (NB: si usas fink (Mac OS X), será necesario precisar la ruta de acceso /sw/bin/convert
en el fichero inc_version.php3
). ImageMagick por lo general da mejores resultados gráficos.
— No importa si se usa la biblioteca GD o ImageMagick, desde ahora las miniaturas se recrean en caso de necesidad (por tanto, se pueden borrar si se cambia de método de creación, o de tamaño de miniatura).
— Atención: Es necesario ir a la configuración avanzada del sitio para seleccionar el método preferido de creación de miniaturas. Si están disponibles varios métodos, pulsa en la imagen que se vea mejor; si «imagick» está presente, es preferible a «convert»: el método de llamada es más «limpio».
Criterios opcionales
Los criterios opcionales permiten disponer de bucles para varios usos: desde ahora basta con añadir un signo de interrogación a un criterio para que este sólo se tome en cuenta dentro del contexto. Esto permite, por ejemplo, simplificar enormemente los bucles de backend-dist.html
manteniendo la posibilidad de precisar que se quiere un backend «restringido a los artículos en créole» (backend.php3?lang=cpf
) o «de la sección 7 y sus subsecciones» (backend.php3?id_rubrique=7
).
El propio bucle es ahora :
<BOUCLE_backend(ARTICLES){lang?}{branche?}{par date}{inverse}{0,10}>
Trucos que completan el arsenal del multilingüismo:
— el criterio {lang_select}
puede forzar la selección de idioma para el bucle (AUTEURS), cosa que normalmente no hace (y a la inversa, el criterio {lang_select=non}
permite decirles a los bucles (ARTICLES), (RUBRIQUES) o (BREVES) que no seleccionen el idioma).
— la variable de personalización $forcer_lang
indica a SPIP que debe comprobar si el visitante dispone de una cookie de idioma; y, de ser así, reenviarle hacia la página correspondiente. Esto es lo que hace la página de conexión al espacio privado en la distribución standard de SPIP.
— las balizas #MENU_LANG
(y #MENU_LANG_ECRIRE
) muestran un menú de idioma que permite al visitante elegir «esta página en...». La primera baliza muestra la lista de lenguas del sitio; la segunda, la lista de lenguas del espacio privado (se usa en la página de conexión al espacio privado).
— por fin, los criterios opcionales permiten usar un mismo bucle (en realidad, un mismo esqueleto) para mostrar, bien todos los artículos del sitio en todas las lenguas, o bien sólo los artículos en el idioma pasado en la URL. Esto puede ser útil, por ejemplo, en los bucles de búsqueda:
<BOUCLE_recherche(ARTICLES){lang?}{recherche}{par points}{inverse}{0,10}>
Cosillas
— SP<font
color="yellow">IP
1.7.1 había introducido un bug en el marcador de listas (puce), que no respetaba el salto de párrafo precedente.
— en la página de estadísticas, desde ahora hay una «previsión» del resultado al final del día, basada en la media (para las visitas al sitio) y en la popularidad del artículo (para las visitas a un artículo). Vale lo que vale...
* *
SP<font color="yellow">IP 1.7.1 aportaba por su parte las siguientes novedades:
Motor de búsqueda:
- Indexación de las peticiones y de los foros. A destacar que los foros se indexan por hilos, y no mensaje a mensaje.
- Mejora de la clasificación {por puntos}
: los artículos que contengan las palabras buscadas en concreto tienen muchos más puntos (que aquellos que sólo contienen las palabras que comienzan por las palabras buscadas); igualmente, si una búsqueda contiene varias palabras, los artículos que contengan todas, ahora saldrán en cabeza de la lista. Por ello el motor de búsqueda ofrece unos resultados mucho más pertinentes.
- Mejora del motor para los artículos en alemán y en vietnamita:
- en alemán se puede escribir «über», «ueber» ou «uber» para hallar la primera de las tres palabras («über») ; «ueber» es la transliteración «compleja», y «uber» la transliteración sencilla.
- en vietnamita, los acentos son muy variados : así para recuperar la palabra «Người» con todos sus acentos, se puede teclear lo mismo
- con los acentos bien puestos
- en la forma «nguoi» (sin acentos)
- «ngu7», con los acentos transcodificados, de forma interna, con cifras
- Nota técnica: para permitir también las búsquedas en forma «ngu+» (es decir, directamente en la transliteración habitual del vietnamita en Internet), es necesario realizar un pre-tratamiento de la variable
$_GET['recherche']
para reemplazar los'<span class="base64" title="PGNvZGUgY2xhc3M9J3NwaXBfY29kZSBzcGlwX2NvZGVfaW5saW5lJyBkaXI9J2x0cic+P34uXisoLSZsdDsvY29kZSZndDsgcG9yIGxhIHRyYW5zY29kaWZpY2FjacOzbiAmbHQ7Y29kZSZndDsxMjM0NTY3ODkmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7OyBldmlkZW50ZW1lbnRlIFNQSVAgbm8gcHVlZGUgb2ZyZWNlciBlc3RlIHByZS10cmF0YW1pZW50byBlbiBzdGFuZGFyZCwgcHVlcyBzw7NsbyBhZmVjdGEgYSBsYXMgYsO6c3F1ZWRhcyBlbiBsZW5ndWEgdmlldG5hbWl0YS4NCg0KLSBFbCBzdWJyYXlhZG8gZGUgbG9zIHJlc3VsdGFkb3MgZGUgbGEgYsO6c3F1ZWRhIGVzIGNvbXBhdGlibGUgY29uIHV0Zi04DQoNCg0Ke3tFbiBsb3MgZXNxdWVsZXRvczp9fQ0KDQotIEVsIGNyaXRlcmlvICZsdDtjb2RlJmd0O3t0b3V0fSZsdDsvY29kZSZndDsgZW4gdW4gYnVjbGUgJmx0O2NvZGUmZ3Q7KFJVQlJJUVVFUykmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7IG11ZXN0cmEge3RhbWJpw6lufSBsYXMgc2VjY2lvbmVzIHZhY8OtYXMNCi0gbGEgYmFsaXphICZsdDtjb2RlJmd0OyNFWFBPU0VSJmx0Oy9jb2RlJmd0OyBwYXJhIHJlc2FsdGFyIGxhIHJ1dGEgZGUgYWNjZXNvIGEgdW4gYXJ0w61jdWxvIGVuIGxhcyBsaXN0YXMgZGUgc2VjY2lvbmVzIG8gZGUgYXJ0w61jdWxvcy4gKFZlciBbbGEgZG9jdW1lbnRhY2nDs24tJmd0OzI1OTRdKS4gDQotIFVuIG51ZXZvIGZpbHRybyBwYXJhIGxvcyBmaWNoZXJvcyDCq2JhY2tlbmTCuyA6ICZsdDtjb2RlJmd0O3x0ZXh0ZV9iYWNrZW5kJmx0Oy9jb2RlJmd0Ow0KLSBTdXByZXNpw7NuIHNpc3RlbcOhdGljYSBkZSBsb3MgdMOtdHVsb3MgbnVtw6lyaWNvcyBlbiBsYXMgcmVzcHVlc3RhcyBkZSBsb3MgZm9yb3MNCi0gQWhvcmEgZXMgcG9zaWJsZSBsbGFtYXIgYSB1biBlc3F1ZWxldG8gY29uIHVuIHBhcsOhbWV0cm8gJmx0O2NvZGUmZ3Q7bGFuZz0uLi4mbHQ7L2NvZGUmZ3Q7DQotIElndWFsbWVudGUgJmx0O2NvZGUmZ3Q7Jmx0O0lOQ0xVUkUoLi4uKXtsYW5nfSZndDsmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7IG8gJmx0O2NvZGUmZ3Q7Jmx0O0lOQ0xVUkUoLi4uKXtsYW5nPXh4fSZndDsmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7IGZ1bmNpb25hbiBwb3IgZmluIHksIGV2ZW50dWFsbWVudGUsIHNvbiBjYXBhY2VzIGRlIGJ1c2NhciB1biBlc3F1ZWxldG8gb3B0aW1pemFkbyBwb3IgaWRpb21hIChmaWNoZXJvICZsdDtjb2RlJmd0O2FydGljbGUueHguaHRtbCZsdDsvY29kZSZndDspLg0KLSBBw7FhZGlkbyBkZSAmbHQ7Y29kZSZndDtpZF9hdXRldXImbHQ7L2NvZGUmZ3Q7IGVuIGxvcyBidWNsZXMgJmx0O2NvZGUmZ3Q7KEZPUlVNUykmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7DQotIFBvc2liaWxpZGFkIGRlIHVzYXIgdW4gY3JpdGVyaW8gJmx0O2NvZGUmZ3Q7e3VybD09Li4ufSZsdDsvY29kZSZndDsgZW4gbG9zIGJ1Y2xlcyAmbHQ7Y29kZSZndDsoU1lORElDX0FSVElDTEVTKSZsdDsvY29kZSZndDsNCi0gQmFsaXphICZsdDtjb2RlJmd0OyNVUkxfQVVURVVSJmx0Oy9jb2RlJmd0Oy4NCi0gRWwgZmlsdHJvICZsdDtjb2RlJmd0O3xjb3VwZXJ7fSZsdDsvY29kZSZndDsgZXMgbcOhcyBpbnRlbGlnZW50ZSwgbm90YWJsZW1lbnRlIGVuIGxvbmdpdHVkZXMgbXV5IGNvcnRhcyAoJmx0O2NvZGUmZ3Q7WygjVElUUkV8Y291cGVyezV9KV0mbHQ7L2NvZGUmZ3Q7IGRhcsOhIGJpZW4gNSBjYXJhY3RlcmVzKS4NCi0gRWwgZmlsdHJvIFsmbHQ7Y29kZSZndDt8cmVkdWlyZV9pbWFnZSZsdDsvY29kZSZndDstJmd0OzkwMV0gcGVybWl0ZSByZWR1Y2lyIGxhcyBpbcOhZ2VuZXMgc29icmUgbGEgbWFyY2hhLCBiaWVuIHVzYW5kbyBsYSBiaWJsaW90ZWNhIGdkIChvIGdkMikgc2kgZXN0w6EgcHJlc2VudGUsIG8gYmllbiBpbmRpY2FuZG8gJmx0O2NvZGUmZ3Q7IHdpZHRoPS4uLiBoZWlnaHQ9Li4uLiZsdDsvY29kZSZndDsgZW4gZWwgY8OzZGlnbyBIVE1MIGdlbmVyYWRvLg0KDQp7e1RpcG9ncmFmw61hOn19DQoNCi0gQcOxYWRpZGEgdW5hIGJhbGl6YSAmbHQ7Y29kZSZndDsmbHQ7cG9lc2llJmd0Oy4uLiZsdDsvcG9lc2llJmd0OyZsdDsvY29kZSZndDsgcXVlIHBlcm1pdGUgaW50cm9kdWNpciB2ZXJzb3MgbyBsZXRyYXMgZGUgY2FuY2lvbmVzIGNvbiBzYWx0b3MgZGUgbMOtbmVhIGFkYXB0YWRvcy4NCi0gTWVqb3IgZ2VzdGnDs24gdGlwb2dyw6FmaWNhIChlbiBmcmFuY8OpcykgZGUgbGFzIGV4Y2xhbWFjaW9uZXMgbcO6bHRpcGxlcyAoQnJhdm8hPz8hISkuDQoNCnt7RW4gZWwgZXNwYWNpbyBwcml2YWRvOn19DQoNCi0gZW4gaW50ZXJmYWNlIGNvbXBsZXRvLCBsYSBww6FnaW5hICZsdDtjb2RlJmd0OyBlY3JpcmUvYXJ0aWNsZXMucGhwMz9pZF9hcnRpY2xlPXgmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7IHBlcm1pdGUgZWZlY3R1YXIgdW5hIMKrcmV2aXNpw7NuIGRlIGVzcGFjaW9zIGltYm9ycmFibGVzwrsgbW9zdHLDoW5kb2xvcyBlbiBncmlzIChsYSBjb25maWd1cmFjacOzbiBzZSBoYWNlIGVuIGVsIGZpY2hlcm8gJmx0O2NvZGUmZ3Q7ZWNyaXJlL21lc19vcHRpb25zLnBocDMmbHQ7L2NvZGUmZ3Q7KS4NCi0gdnVlbHRhIGRlIGxvcyBib3RvbmVzIGRlIG1lbnNhamVyw61hIGVuIGxhIGxpc3RhIGRlIGF1dG9yZXMNCg0Ke3tDYXJhY3RlcsOtc3RpY2FzIGV4cGVyaW1lbnRhbGVzOn19DQoNCi0gQ3JlYWNpw7NuIGRlIHB1bnRvcyBkZSBlbnRyYWRhIGVuIHR5cG8oKSB5IHByb3ByZSgpIHBhcmEgcGFyY2hlcw0KICZuYnNwO3BhcnRpY3VsYXJlcw0KLSBBw7FhZGlkYSBsYSBvcGNpw7NuICZsdDtjb2RlJmd0OyRjb29raWVfcGF0aCZsdDsvY29kZSZndDsgKHBhcmEgaGFjZXIgYXJyZWdsb3MgZW50cmUgc3BpcCB5IHNjcmlwdHMgZXh0ZXJub3MgY29tbyBbU3Bpa2luaS0mZ3Q7aHR0cDovL3d3dy51emluZS5uZXQvc3BpcF9jb250cmliL2FydGljbGUucGhwMz9pZF9hcnRpY2xlPTMwMl0pLg0KDQp7e3sqICogKn19fQ0KDQombHQ7c3BhbiBzdHlsZT0nY29sb3I6IHJlZDsnJmd0O1MmbHQ7L3NwYW4mZ3Q7Jmx0O3NwYW4gc3R5bGU9J2NvbG9yOiBvcmFuZ2U7JyZndDtQJmx0Oy9zcGFuJmd0OyZsdDtmb250DQpjb2xvcj0mcXVvdDt5ZWxsb3cmcXVvdDsmZ3Q7SSZsdDsvZm9udCZndDsmbHQ7c3BhbiBzdHlsZT0nY29sb3I6IGdyZWVuOycmZ3Q7UCAmbHQ7L3NwYW4mZ3Q7DQombHQ7c3BhbiBzdHlsZT0nY29sb3I6IGJsdWU7JyZndDsxJmx0Oy9zcGFuJmd0OyZsdDtzcGFuIHN0eWxlPSdjb2xvcjogYmxhY2s7JyZndDsuJmx0Oy9zcGFuJmd0OyZsdDtzcGFuIHN0eWxlPSdjb2xvcjogZGFya3Zpb2xldDsnJmd0OzcmbHQ7L3NwYW4mZ3Q7ICgzIGRlIGVuZXJvIGRlIDIwMDQpIGNvbXBsZXRhIGxhIGludGVybmFjaW9uYWxpemFjacOzbiBkZSBTUElQIGFncmVnYW5kbyBsYSBwb3NpYmlsaWRhZCwgYSBtZW51ZG8gc29saWNpdGFkYSwgZGUgY29uc3RydWlyIHNpdGlvcyBtdWx0aWxpbmfDvGVzLiBFbCBzaXRpbyBvZmljaWFsLCBhaG9yYSBob3NwZWRhZG8gZW4gJm5ic3A7Wy0mZ3Q7aHR0cDovL3d3dy5zcGlwLm5ldF0gZXMsIGEgc3UgdmV6LCBtdWx0aWxpbmfDvGUgKGxvcyB2b2x1bnRhcmlvcyBwYXJhIGNvbnRpbnVhciBsYXMgdHJhZHVjY2lvbmVzIHNvbiBiaWVudmVuaWRvczogcmVuZGV6LXZvdXMgZW4gWy0mZ3Q7aHR0cDovL3d3dy5zcGlwLm5ldC9ydWJyaXF1ZTQuaHRtbF0pLg0KDQoNCnt7UmVzcGFsZGFyIGxhIGJhc2UgZGUgZGF0b3N9fQ0KDQpTZSBhY29uc2VqYSByZXNwYWxkYXIgbGEgYmFzZSBkZSBkYXRvcyB7YW50ZXN9IGRlIGFjdHVhbGl6YXIgU1BJUC4gUGFyYSBlbGxvLCBlbnRyYSBlbiBsYSBwYXJ0ZSDCq0FkbWluaXN0cmFjacOzbiBkZWwgc2l0aW/CuyBkZWwgZXNwYWNpbyBwcml2YWRvLCB5IGx1ZWdvIGVuIMKrTWFudGVuaW1pZW50byBkZWwgc2l0aW/CuyB5IHBpbmNoYSBlbiDCq0NyZWFyIHVuYSBjb3BpYSBkZSBzZWd1cmlkYWQgZGUgbGEgYmFzZcK7LiBVbmEgdmV6IGVsIHJlc3BhbGRvIGVmZWN0dWFkbyAocGFyYSBoYWNlcmxvLCBkZWJlcsOhcyBjcmVhciB1biBmaWNoZXJvIGNvbiB1biBub21icmUgcGFydGljdWxhciBlbiBsYSBjYXJwZXRhIHLDqXBlcnRvaXJlIGVjcmlyZS9kYXRhKSwgcG9kcsOhcyByZWN1cGVyYXIgZWwgZmljaGVybyByZXN1bHRhbnRlICgmbHQ7Y29kZSZndDtkdW1wLnhtbCZsdDsvY29kZSZndDsNCm8gJmx0O2NvZGUmZ3Q7ZHVtcC54bWwuZ3ombHQ7L2NvZGUmZ3Q7KS4gDQoNClVuYSB2ZXogaGVjaG8gZWwgcmVzcGFsZG8sIHB1ZWRlcyBhY3R1YWxpemFyIFNQSVAgY29tbyBzZSBpbmRpY2EgbcOhcyBhZGVsYW50ZS4NCg0KJmx0O2Jsb2NrcXVvdGUmZ3Q7ew0KU2kgdGllbmVzIHVuIHByb2JsZW1hIHkgZGViZXMgcmVzdGF1cmFyIGVsIHJlc3BhbGRvIGVmZWN0dWFkbzogwqFlbXBpZXphIHBvciB2b2x2ZXIgYSBpbnN0YWxhciBsYSB2ZXJzacOzbiBkZSBTUElQIGNvbiBsYSBjdWFsIGVmZWN0dWFzdGUgZWwgcmVzcGFsZG8gKE1VWSBJTVBPUlRBTlRFKSEgwqFTb2JyZSB0b2RvIG5vIGludGVudGVzIHJlc3RhdXJhciBlbiBsYSAxLjcgdW4gcmVzcGFsZG8gaGVjaG8gY29uIHVuYSB2ZXJzacOzbiBhbnRlcmlvciAocG9yIGVqZW1wbG8gbGEgMS42KSEgVW5hIHZleiBxdWUgaGF5YXMgdnVlbHRvIGEgaW5zdGFsYXIgbGEgdmVyc2nDs24gYWRlY3VhZGEgcG9kcsOhcyByZWluc3RhbGFyIGVsIHJlc3BhbGRvIGVmZWN0dWFkbyBhbnRlcmlvcm1lbnRlLiANCg0KUGFyYSB1biByZXNwYWxkbyBjb21wbGV0bywgbm8gdGUgb2x2aWRlcyBxdWUgdGFtYmnDqW4gaGF5IHF1ZSBjb3BpYXIgbG9zIGVzcXVlbGV0b3MgKHNpIGxvcyBoYXMgbW9kaWZpY2FkbykgeSBlbCBjb250ZW5pZG8gZGUgbGEgY2FycGV0YSBJTUcvIHkgc3VzIHN1Yi1jYXJwZXRhcyBlbiBsdWdhciBzZWd1cm8uIEVmZWN0aXZhbWVudGUsIGVzdGEgY2FycGV0YSBjb250aWVuZSBsb3MgbG9nb3MsIGltw6FnZW5lcyB5IGRvY3VtZW50b3MgcXVlIHNlIGhheWFuIHN1YmlkbyBhIHR1IHNpdGlvIGRlc2RlIGxhIGludGVyZmF6IGRlIHJlZGFjY2nDs24uIA0KfSZsdDsvYmxvY2txdW90ZSZndDsNCg0KSW1wb3J0YW50ZTogZXN0ZSByZXNwYWxkbyBlcyB1bmEgc2ltcGxlIHByZWNhdWNpw7NuLiBObyBpbnRlbnRlcyByZXN0YXVyYXJsbyBzaSB0b2RvIGZ1bmNpb25hIGNvcnJlY3RhbWVudGUuIFkgc29icmUgdG9kbywgdGFtcG9jbyBib3JyZXMgbGEgYmFzZSBkZSBkYXRvcyBhbnRlcyBkZSBoYWNlciBsYSBhY3R1YWxpemFjacOzbiwgwqFubyBzw7NsbyBlcyBpbsO6dGlsIHNpbm8gcXVlIHRhbWJpw6luIGVzIHBlbGlncm9zbyENCg0KDQp7e0FjdHVhbGl6YWNpw7NufX0NCg0KRWwgcHJvY2VkaW1pZW50byBlcyBlbCBtaXNtbyBxdWUgZGUgY29zdHVtYnJlLiBUaWVuZXMgZG9zIHBvc2liaWxpZGFkZXM6IA0KDQotIFV0aWxpemFyIGVsIGluc3RhbGFkb3IgYXV0b23DoXRpY28sPC9jb2RlPg=="></span>shim_spipnet<span class="base64" title="PGNvZGUgY2xhc3M9J3NwaXBfY29kZSBzcGlwX2NvZGVfaW5saW5lJyBkaXI9J2x0cic+LnNwaXBfbG9hZGVyLnBocDM6DQpFc3RlIGZpY2hlcm8sIHF1ZSBlbmNvbnRyYXLDoXMgZW4gbGEgZGlyZWNjacOzbiBbLSZndDtodHRwOi8vd3d3LnNwaXAubmV0L3NwaXAtZGV2L0lOU1RBTExdLCByZW1wbGF6YXLDoSBhdXRvbcOhdGljYW1lbnRlIHR1IHZlcnNpw7NuIGFjdHVhbCBkZSBTUElQIGNvbiBsYSB2ZXJzacOzbiAxLjcuDQoNCiZsdDtibG9ja3F1b3RlJmd0O3sNCk5vdGE6IHNpIGxhIGluc3RhbGFjacOzbiBhdXRvbcOhdGljYSBubyBlcyBjb21wYXRpYmxlIGNvbiB0dSBzaXN0ZW1hLDwvY29kZT4="></span>shim_spipnet`.spip_loader.php3 te avisará, y deberás utilizar la instalación manual descrita a continuación. }</blockquote> - Descargar manualmente <span style='color: red;'>S</span><span style='color: orange;'>P</span><font color="yellow">I</font><span style='color: green;'>P </span> <span style='color: blue;'>1</span><span style='color: black;'>.</span><span style='color: darkviolet;'>7</span><span style='color: black;'>.2</span> en tu sitio. Para ello debes: 1.Escoger uno de los archivos .zip del repertorio [->http://www.spip.net/spip-dev/DISTRIB]; tienes la elección entre la versión completa, que contiene todos los idiomas, y las versiones monolingües, que contienen cada una un solo idioma, pero que son más livianas de bajar. 2. Bajar este archivo a tu ordenador personal y descomprimirlo utilizando un programa apropiado (por ejemplo WinZip en Windows) . 3. Subir los ficheros descomprimidos a tu sitio web, por FTP. Los ficheros deben por supuesto ser enviados al mismo lugar que la versión precedente de SPIP. Una vez instalada la nueva versión, debes permitir que el sistema actualice la base de datos. Para esto, se te pedirá crear un fichero con un nombre particular en la carpeta ecrire/data. Esta seguridad permite asegurarse que la persona que efectúa la actualización es la que está autorizada a hacerlo. <blockquote>{ Nota: si un problema te impide luego acceder al espacio privado de tu sitio, puedes volver a crear un acceso, borrando simplemente de la carpeta ecrire el fichero inc_connect.php3, lo que volverá a lanzar el formulario de instalación del sitio. }</blockquote> Una vez actualizada SPIP, puedes disfrutar las novedades que ofrece la nueva versión 1.7. Las cuales se detallan a continuación. ¡Suerte y que publiquen bien! El equipo de SPIP. {{{Sitios multilingües}}} La versión 1.6 enriquecía SPIP con un juego de traducciones que permitían utilizar el espacio privado en diferentes idiomas, ampliando así el uso y la redacción con SPIP a personas de diferentes idiomas. Ahora la versión 1.7 completa esta opción, permitiendo también que el sitio público sea multilingüe sin ningún esfuerzo de despliegue (aparte de algunas opciones de configuración por modificar). Esta funcionalidad mayor (que abarca diferentes aspectos como la publicación de fechas y formularios, la selección de tipografía, la gestión de traducción de los artículos) es tratada en artículos separados de la documentación. El multilingüismo incluye la aparición de varias herramientas dedicadas, como: - Opciones de configuración específicas - Un sistema de gestión de las traducciones entre artículos - Una página de gestión de las traducciones por idioma - Un paquete de cadenas pre-traducidas en diversas lenguas para el espacio público {{{La internacionalización continúa}}} El abanico de idiomas disponibles se ha enriquecido dado que al día de hoy la interfaz de redacción de SPIP está traducida en los idiomas siguientes: - francés - inglés - holandés - vietnamita - español - árabe - farsi - creol de la Reunión - alemán - danés - esperanto - italiano - búlgaro - polaco - catalán - portugués - siete variantes diferentes de occitano: niçard, languedocien, gascón, provenzal, auvergnat limousin y vivaro-alpino! Tu sitio público también se beneficia de estas traducciones gracias a un sistema de textos pre-traducidos, distribuidos con SPIP. Puedes ver este sistema en acción en los esqueletos por omisión de <span style='color: red;'>S</span><span style='color: orange;'>P</span><font color="yellow">I</font><span style='color: green;'>P </span> <span style='color: blue;'>1</span><span style='color: black;'>.</span><span style='color: darkviolet;'>7</span>: cambia el idioma de tu sitio o de un artículo, actualiza la página correspondiente, ¡y los textos comunes (navegación, fechas, formularios, ...) aparecen en el idioma elegido! También la documentación empieza a ser traducida a diversos idiomas en nuestro nuevo sitio oficial [->http://www.spip.net]. Todo esto representa un gran trabajo y sin duda hay lugar para nuevas personas que participen en la traducción ({rendez-vous} en el [«espacio de traducción»->http://www.spip.net/rubrique4.html]). {{{Otras modificaciones importantes}}} {{Espacio privado}} - Una barra gráfica de atajos aparece por encima de los campos de edición más importantes (texto de los artículos, de las breves y foros). Permite a quien se inicia en el uso de SPIP familiarizarse con los principales atajos tipográficos utilizando para empezar los botones de las barras en vez de sus equivalentes del teclado. - En la página de conexión, se puede escoger el quedar identificado varios días, lo que evita tener que teclear a menudo la contraseña. - Calendario personal (agenda) rediseñado. <doc1491|center> <img1492|center> - Una página de seguimiento a distancia de la vida del sitio permite recuperar la dirección de sindicaciones (RSS) e introducir eventos del sitio en un calendario (formato iCal). - Nuevo sistema de navegación global en el sitio: <img1493|center> {{Sitio público}} - Añadido de la baliza #DATE para el bucle DOCUMENTS. {{{Correcciones y añadidos menores}}} {{Espacio privado}} - Se puede desde ahora configurar una dirección de correo de envío de los mensajes del sitio (si se deja vacía, la dirección aparente de emisión es idéntica a la de la persona destinataria, como hasta ahora). - Al actualizar la base, SPIP prueba primero si los derechos de acceso a la base son suficientes, y si no muestra un mensaje de error. - la manera de presentar los {referers} fue totalmente revisada. - Dos variables de configuración suplementarias para mes_options.php3: se puede decidir que SPIP va a ignorar las conexiones por REMOTE_USER (.htaccess) y/o por autentificación http. - Las contraseñas ahora pueden tener acentos (con un juego de caracteres iso-8859-1, no utf-8...) {{Sitio público, esqueletos:}} - Cuando se contribuye en un foro público, el nombre y el e-mail quedan memorizados y pre-ingresados automáticamente si se depositan nuevos mensajes durante la misma sesión. Esto evita tener que volver a teclear sistemáticamente su nombre, cuando una participa mucho en los foros. - Las páginas que corresponden a un artículo no publicado ya no se ponen en cache. - Mensaje de error en vez de una página blanca cuando el servidor no puede calcular una página y ésta no está en la cache (MySQL no disponible para el motor de búsqueda, por ejemplo). - Distinción más precisa de los errores MySQL en los esqueletos. - Corrección de un leve bug en los foros públicos: en ciertos casos, la página no se calculaba automáticamente al depositar un comentario. - Corrección de un bug del criterio {doublons} en el bucle hierarchie (jerarquía). - Para «los manitas»: posibilidad de redefinir la baliza #INTRODUCTION, colocando en mes_fonctions.php3 una nueva función introduction(...). Para empezar, una puede basarse en la función calcul_introduction que se encuentra en inc-calcul.php3: {{Contenido de sitio y otros:}} - Añadido de campos <code>nom_site
y
url_site
a los artículos (que hay que activar en la configuración del sitio: «enlaces hipertexto»). Las balizas #NOM_SITE y #URL_SITE permiten hacer aparecer estos valores.
- Soporte de juegos de caracteres árabes (windows-1256 y iso-8859-6)
- La configuración de la URL del glosario externo (para los atajos de tipo [?término_que_se_busca])
ahora acepta un sintaxis más flexible (de la forma url_del_glosario_con_%s
, donde %s
será reemplazado por el término buscado).
- Compatibilidad con MySQL 4.1.0
- Introducción de un mecanismo de gestión de la carga (sobre todo destinada a los servidores): cuando SPIP detecta la presencia en ecrire/data/
, de un fichero llamado lock, y si este fichero no es muy antiguo (menos de 10 minutos), evita hacer los cálculos que no son imprescindibles : indexación, estadísticas, etc.
- Nuevo atajo tipográfico «<quote> ... </quote>
» para citar un pedazo de texto (Disponible en la nueva barra de atajos, muy útil en los foros públicos)
- y diversas correcciones y optimizaciones.